Need European (german?) Translation

Status
Not open for further replies.

Superduper

Moderator
Staff member
Need a smart person to translate a few things. Anyone know what the items in red mean or can translate them for me?

Thanks.

temp_delete_me.gif
 

BoomboxLover48

Boomus Fidelis
If you give me a week plus I can translate it for you because I will be in Germany next week.

I already send it to my German friends for their response. :-)
 

trippy1313

Member (SA)
Hope this helps a little, I was bored, so typed the highlighted stuff into Google Translate... I guess it might be Danish. There's still a few words that it didn't get. Goodluck!!!!
 

Attachments

  • Danish translation1.jpg
    Danish translation1.jpg
    34.3 KB · Views: 10

Beosystem10

Member (SA)
It's definitely one of the Scandinavian or Nordic languages, identifiable by the ring above some vowels, which makes it Swedish, Danish, Walloon and possibly a couple of others.
 

Superduper

Moderator
Staff member
Ok but can anyone translate those items? I don't trust google translate as slight misinterpretation throws everything completely off.
 

Beosystem10

Member (SA)
SpaceLobster said:
It's not Swedish, because I speak Swedish.
I think it's Danish because of the "ae" letter and other things.

Peace
Good point, that's an a with ring in Walloon so that's what I'd be trying with Babelfish.

Superduper said:
Ok but can anyone translate those items? I don't trust google translate as slight misinterpretation throws everything completely off.
Original-style Babelfish from Canonical's own software repository is, as you'd expect, much more accurate so try Walloon and Danish, it'll work out which is correct. ;-)

The only bit I recognise is the 3rd from last undderlined part which explains where to inject the FM test signal from your wobbulator or FM sig gen. Just another thought; what's the gear you're trying to test? I may have an English set of specs in Newnes which I can save from the fiche at work.
 

BoomboxLover48

Boomus Fidelis
My other friend from Germany is working on the translation. He already contacted his other friends. Hopefully we will get the right translation soon. :-D
 

BoomboxLover48

Boomus Fidelis
Translation.JPGYes! I got the translation from my friend in Germany who knows Danish.

It is a powerpoint slide so I had to take a pic with my IPhone. I will attach it soon.
 

Superduper

Moderator
Staff member
But what is a radicator / radikator? Any idea? I'm wondering if that is a meter? Also, that last line..... position the entrainment/feeder to function... that makes no sense, like something out of a software translator.

BTW, this is for a B&O Beomaster1400M
 
Status
Not open for further replies.