Hope this helps a little, I was bored, so typed the highlighted stuff into Google Translate... I guess it might be Danish. There's still a few words that it didn't get. Goodluck!!!!
It's definitely one of the Scandinavian or Nordic languages, identifiable by the ring above some vowels, which makes it Swedish, Danish, Walloon and possibly a couple of others.
Original-style Babelfish from Canonical's own software repository is, as you'd expect, much more accurate so try Walloon and Danish, it'll work out which is correct.
The only bit I recognise is the 3rd from last undderlined part which explains where to inject the FM test signal from your wobbulator or FM sig gen. Just another thought; what's the gear you're trying to test? I may have an English set of specs in Newnes which I can save from the fiche at work.
But what is a radicator / radikator? Any idea? I'm wondering if that is a meter? Also, that last line..... position the entrainment/feeder to function... that makes no sense, like something out of a software translator.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.